HOME  >  体験  

修善寺温泉から始まる自然・文化・味覚の体験。
Hands-On Experiences in Nature, Culture & Flavors from Shuzenji
お地蔵様のお守り作り体験
修禅寺で写経体験
千年の和紙漉き体験
人力車で巡る修善寺
雅やかな着物体験
麦わら細工体験
【詳細・ご予約】
【More details/Reserve】
InstagramEMAIL: hy.geoparkguide[at]gmail.com
仏教は約1500年前に中国から日本に入ってきました。その後日本全土に広がり、今日の日本文化の基盤の一つとなりました。仏像は信仰の対象として、仏教の教えや理想の姿を視覚的に表現しているものです。掌に収まる大きさの可愛らしい木のお地蔵さん制作をぜひ楽しんでください。これは伝統的な木彫りの技術に基づいて作られた、現代的なスタイルの仏像です。
Buddhism was introduced to Japan about 1,500 years ago.Then it has been spread all over Japan and one of the bases of today's Japanese culture.The Buddhist statue is the object of worship and something to be visualized. Let's enjoy making a wooden Jizo statue(pocket size). This is modern style statue made in the way based on traditional wood carving technique.

心を整えるひととき修禅寺で写経体験 修善寺温泉 SGG
【詳細・ご予約】
【More details/Reserve】
WEB SITEEMAIL:
shuzenji-sgg[at]gmail.com
写経は「書く坐禅」ともいわれ、一文字一文字を丁寧に書き写すことで、心を落ち着け、自分自身と向き合うことができる修行。古刹「修禅寺」の静謐な雰囲気の中で写経を体験していただける貴重な機会です。筆ペンを使用しますので、初めての方でも安心してご参加いただけます。
Shakyo, the practice of copying Buddist sutras by hand, is often called "Zen through writing." In this experience, you'll write the Heart Sutra in the peaceful setting of Shuzenji Temple, a historic temple with over 1,200 years of history. Evev first-timers can participate comfortably, as the practice uses an easy-handle brush pen.

修善寺の伝統が息づく、
【詳細・ご予約】
【More details/Reserve】
WEB SITE
江戸時代に徳川家康の御用紙としても採用された由緒ある和紙「修善寺紙」を現代に蘇らせる唯一の場所。工房では紙の歴史と素材への理解を深めながら、実際の紙すきに挑戦でき、名刺・はがき・大判の中から1つを選んで自分の手で漉いていただきます。はがきを選択された場合は、草花でデザインすることも可能。
Shuzenji washi paper was once choosen as official paper by the shogunate in the 1600s(Edo period). Today, this traditional washi is preserved and revived at the only remaining workshop in Shuzenji. Here, you can try your hand at papermaking while learning about the history and natural materials behind it. Choose from business cards, postcards, or large-size sheets. If you select a postcard, you can also decorate it with seasonal plants and flowers.

-伝統の街並みを楽しみながら、修善寺の魅力を発見-
【詳細・ご予約】
【More details/Reserve】
Instagram
懐かしさと日本らしい風情が漂う人力車に乗って、伝統的な街並みを散策しましょう。少し高い座席からは、ゆったりとした特別な雰囲気の観光を楽しめます。修善寺を知り尽くした俥夫が名所をご案内するだけでなく、思い出に残る写真撮影のベストスポットにもお連れします。


Let's explore the traditional streets with a nostalgic touch of Japanese elegance aboard a rickshaw. From the slightly elevated seat, you can enjoy a relaxed sightseeing experience with unique charm. With a rickshaw puller who knows Shuzenji inside and out, you'll not only be guided to local landmarks but also have the chance to capture memorable photos at the best spots.

修善寺温泉街で彩る
【詳細・ご予約】
【More details/Reserve】
WEB SITE
修善寺温泉バスターミナルのすぐ近くにある、レンタル着物・浴衣の専門店。初めての方でもスタッフが帯や髪飾り、小物選びまで豊富な品ぞろえの中から丁寧にコーディネートしてくれるので安心です。約1時間の着付け体験の後は、風情あふれる修善寺の町並みを、着物姿でご自由に散策いただけます。


Located just steps from the Shuzenji Onsen Bus Terminal, this specialty shop offers kimono and yukata rentals. Even first-timers can feel at ease --- friendly staff will help you choose the perfect obi, hair accessories, and othe items. After about an hour-long dressing session, enjoy strolling through the charming streets of Shuzenji in your elegant kimono or yukata.


民藝を今に伝える
【詳細・ご予約】
【More details/Reserve】
WEB SITE
江戸時代から受け継がれる伝統技法を今に伝える、麦わら細工の工房兼ショップ。中でも「むぎだま」と呼ばれる繊細な編み細工は、"幸せが続く"縁起物として親しまれています。麦の花言葉「富・繁栄・希望」にちなんだ手仕事は、お守りのような温かみがあります。初心者でも参加できる体験では、動物モチーフやリース、籠など好みに合わせた作品作りが楽しめます。
The art of straw craft has been passed down since the 1600s (Edo period). At this charming studio and shop, you'll find beautifully handwoven items such as the Mugidama --- a traditional round-shaped ornament symbolizing lasting happiness. These pieces carry the meanings of wheat's symbolic language : wealth, prosperity, and hope. Even beginners can enjoy making their own piece, from small animal figures and mini wreaths to tiny woven baskets.


【宿泊に関するお問い合わせ】
 修善寺温泉旅館協同組合
 TEL.0558-72-0271
 Mail:ryokan@shuzenji.info
【観光に関するお問い合わせ】
 伊豆市観光協会修善寺支部
 TEL.0558-72-2501
 Mail:syuzenji@axel.ocn.ne.jp
TOP
泊まる
観光